Selasa, 03 Agustus 2010

FLUMPOOL - Over The Rain

Romaji Over the Rain

tsumetai ame ga hoho wo nurashite mo
hanabira ni ochita shizuku ga kimi to kasanatte
sore ga hikari to yoberu mono naraba
kagayaki wa iro asenai ne
donna ni kegasaretatte

aa kienai tte omou koto
kore kiri jyanai kanashii kioku kesenai you ni

namida koraeta hitomi no mune ni
nani yori mo kirei na hikari wo atsumete
kumo no mukou ni aruite yukou
ame no ato ni wa niji ga kakaru

mimi wo sumaseba kikoeteru kodou
suteta mon jyanai tte sotto kokoro ga shikaru
kono te wo totte hokori wo tatakeba
kimi ni mo mieru hazu kyou ga
kinou to wa chigau ima da to

aa hitotsu no kizu dake de
tachi domaru you na keshya na kitai koko ni sutete

dara mo ga minna kibou no hashi wo
kokoro de egaiteru kurayami no naka de
ame ga agareba sora ni kakaru
yume wo shinjite aruite yukou

koe wo karashite sakebi tsudzukete mo
mogaki tsudzukete tada mukuwarenai
te ni tore sou na todokanai you na
sono hikari ga kotae da

hoho wo nurashita ame no shizuku wa
hito suji no kagayaki obienakute ii

dare mo ga minna niji wo miru tame ni
ikiteiru kogoeta kurayami no naka de
ame ga agareba sora ni kakaru
yume wo shinjite aruite yukou
yume dake wo shinjite aruite yukou

Translation Over the Rain

Even though the cold rain wets your cheek,
The drop that falls on the petal overlaps with you
If that becomes like sunshine
the sparkle won't lose its color,
no matter how tarnished it is.

Ah, thinking it won't disappear,
Not just this, the feeling of sadness won't fade.
Within the eyes that endured tears, the light that is prettier than all else is collected.
Let's walk on the other side of the clouds.
After the rain, a rainbow will appear.

If you listen carefully the beat that can be heard
is not something thrown aside.
It is gentle; the heart is merry.
Take this hand and strike the dust.
You will probably see that today and yesterday are now different.

Oh, it's just one wound
As though the precious expectation has ceased. Leave it here.
Everyone will draw the bridge of all our hope in their hearts amid the dark.
When the rain lifts, we'll believe the dream built in the sky and go walking.

Even though you continue to shout hoarsely and continue to flounder, it's just unrequited.
It seems you can take it in your hand; it seems it won't arrive.
That sunshine is the answer.

The raindrops that wet the cheek are a single muscle's glitter.
No need to be frightened.
Everyone is living so that we may all see the rainbow, in the starved darkness.
When the rain clears, we'll trust the dream built in the sky and go walking.
Believe only the dream and let's go walking.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar